Document Translation
Birth certificates, legal papers, medical records, college transcripts, business documents. We keep things accurate and private.
More on documentsWe help businesses and individuals get their documents, websites, and content translated properly. We work with clients in India and overseas.
We work mainly with European languages, and also cover Tamil, Hindi, and other Indian languages when you need them.
Documents, websites, video subtitles, live interpretation, and proofreading. Tell us what you need and we will figure out the rest.
Birth certificates, legal papers, medical records, college transcripts, business documents. We keep things accurate and private.
More on documentsYour website or app should sound natural in the local language, not like it was run through a machine. We adapt the text so it fits.
More on localizationSubtitles for videos, transcripts for podcasts and webinars. We work with SRT, VTT, and other common formats.
More on subtitlingNeed someone for a meeting, a hospital visit, or a court hearing? We do in-person, phone, and video interpretation.
More on interpretationAlready have a translation but something feels off? We will go through it and fix grammar, wording, and tone.
More on editingGood translation is not just swapping words. The meaning has to come through clearly.
We work with people who actually speak the target language day to day, including regional variations.
Every job gets a second look before it goes back to you. Terminology and formatting are part of that check.
We do not share your documents with anyone. What you send us stays between us.
If we say Thursday, we mean Thursday. You will hear from us if anything changes.
European languages are our main focus. We also handle Indian regional languages and a few others.
Language not listed? Write to us. We may still be able to help.
Send us the details and we will reply with a quote, usually within a day.
Send a Message